Keine exakte Übersetzung gefunden für عَزْل حراريّ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عَزْل حراريّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Intercálese la frase siguiente después de la última frase que figura a continuación de b) ii) ("La retirada del aislamiento térmico… el cuerpo del RIG.
    تُدرج جملة جديدة بعد الجملة الأخيرة في الفقرة الفرعية (ب) `2` ("وليست هناك حاجة إلى إزالة العزل الحراري لجسم الحاوية.
  • Otros objetivos que hay que perseguir son la aplicación de nuevos materiales murales y el aislamiento térmico, así como materiales de alta calidad, ambientalmente sanos y eficientes, de insonorización, resistentes al agua y de sellado; también se deberá aumentar la proporción de aplicaciones de hormigón de alto rendimiento y se alargará la vida útil de los edificios.
    ومن الأهداف الأخرى الجديرة بالترويج، مواد جدارية جديدة، وعزل حراري، وعزل سليم فعال يتسم بارتقاء النوعية بالصداقة للبيئة، ومواد صامدة للمياه ومانعة للتسرب؛ كما أنه لا بد وأن تُزاد نسبة تطبيقات الأسمنت ذي الأداء العالي مع إطالة عمر المباني.
  • La capacidad de una caja de almacenamiento de proteger contra el impacto y aislar del frío y el calor también puede tener efectos importantes en el mantenimiento a largo plazo de las municiones.
    كما يمكن أن يكون لقدرة صندوق تخزين على توفير الحماية من الصدمات والعزل عن الحرارة/البرودة تأثير هام على الصلاحية الطويلة الأجل للذخيرة.
  • Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
    وكان من بين الخيارات استخدام وسائل العزل الحراري في المنازل والثلاجات القليلة الاستهلاك للطاقة ونظم الإضاءة الفعالة من حيث الطاقة ومنظمات الحرارة في المراجل الكهربائية وعدادات الاستهلاك المنزلي المدفوع مسبقاً، واستخدام نظم تسخين المياه بواسطة الطاقة الشمسية في المنازل، ونظم تكييف الهواء المحسنة، وتطبيق برامج إدارة الجانب المتعلق بالطلب، والتشجيع على استبدال الوقود، واستخدام الطاقة المتجددة.
  • d) Fabricación de maquinaria y equipos para los sectores de elaboración en la agroindustria y la construcción, incluida la producción de películas anchas de polietileno, equipo para instalar aislamiento térmico basado en compuestos de espuma de poliuretano, sistemas de calefacción para prensas de vulcanización y máquinas pulidoras neumáticas;
    (د) تطوير معدات لقطاع تجهيز المواد الغذائية الزراعية وصناعة البناء، بما في ذلك معدات لإنتاج الرقائق العريضة من البوليثيلين (المتعدّد الإثيلين)، ومعدات لتركيب مواد العزل الحراري المصنوعة من المكوّنات الرِّغوية المتعدّدة اليوريثين (البوليورثين)، ونظم التسخين للمكابس المفلكنة ومكائن الطحن العاملة بالهواء المضغوط؛
  • Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
    وتمثلت بعض الخيارات في الأخذ بالعزل الحراري للمنازل، واستعمال ثلاجات ذات كفاءة، وإنارة ذات كفاءة، وأجهزة لتنظيم الحرارة في المراجل الكهربائية، وعدادات مدفوعة مسبقا للاستهلاك المنزلي، ونظم شمسية لتسخين المياه في المنازل، ونظم تكييف محسنة، وتنفيذ برامج إدارة في جانب الطلب، وتشجيع تغيير الوقود، واستخدام الطاقة المتجددة.
  • En la decisión XV/10 se pidió al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que proporcionara más información sobre el manejo y la destrucción de las sustancias que agotan el ozono contenidas en las espumas de aislamiento térmico, prestando una atención especial a los aspectos económicos y tecnológicos de las espumas instaladas en edificios, y que aclarase la distinción entre la eficiencia de destrucción alcanzada cuando los agentes de espumación se extraen de las espumas antes de su destrucción (fuentes reconcentradas) y las alcanzadas cuando las espumas mismas se destruyen en forma directa (fuentes diluidas).
    طلب المقرر 15/10 إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم مزيداً من المعلومات بشان مناولة وتدمير المواد المستنفدة للأوزون الموجودة في رغاوي العزل الحراري، مع تركيز خاص على الجوانب الاقتصادية والتكنولوجية لتلك الموجودة في المباني، وأن يوضح الفرق بين كفاءة التدمير المتحققة في حال استخلاص عوامل الإرغاء من الرغاوي قبل التدمير (مصادر معاد تركيزها) وبين تلك المتحققة عند تدمير الرغاوي ذاتها بصورة مباشرة (مصادر غير مركزة).
  • También había estado detenido en el campamento Mbope, donde presuntamente no le había permitido ver a su abogado, a su mujer ni a sus amigos y había sido objeto de intimidaciones, palizas, tortura mental, exposición al calor y confinamiento en una celda durante 24 horas.
    ثم احتُجز أيضاً في معسكر مبوبي حيث يدّعي عدم السماح لـه بلقاء محاميه أو زوجته أو أصدقائه، ويدّعي أيضاً أنه أُخضع للتخويف والضرب والتعذيب النفسي والتعريض للحرارة والعزل في زنزانة لمدة 24 ساعة.
  • En las pruebas, se calienta la cisterna de escala reducida a intensidades equivalentes a la necesaria para que la muestra quede totalmente envuelta en llamas o, en el caso de los RIG o cisternas portátiles provistos de aislamiento, a la transmisión de calor a través del aislamiento, en el supuesto de que falte el 1% del aislamiento (véanse los párrafos 4.2.1.13.8 y 4.2.1.13.9 de la Reglamentación Modelo).
    وفي الاختبارات، يسخن الصهريج المصغَّر بمعدلات مساوية للمعدلات الناتجة عن الإحاطة الكاملة للصهريج بالنيران أو، في حالة حاويات السوائب الوسيطة أو الصهاريج المنقولة المعزولة، انتقال الحرارة عبر العزل بافتراض فقدان نسبة 1 في المائة من العزل (انظر الفقرتين 4-2-1-13-8 و4-2-1-13-9 من اللائحة التنظيمية النموذجية).